Il soldato è la rappresentazione virtuale di una delle memorie genetiche di Haytham Kenway, rivissuta da Desmond Miles nel 2012 attraverso l'Animus.
Descrizione[]
Haytham Kenway, grazie all'aiuto di Charles Lee, decide di cercare e reclutare l'ultimo uomo della sua lista, un soldato britannico di nome John Pitcairn.
Dialoghi[]
Haytham Kenway e Charles Lee raggiungono la Green Dragon Tavern, dove Benjamin Church e William Johnson stanno discutendo ad un tavolo. Tutti intorno allo stesso tavolo, Benjamin Church si rivolge ai nuovi arrivati.
- Benjamin: Johnson mi ha aggiornato. Guarda caso, l'uomo che mi ha rapito è lo stesso che cercate voi. Il suo nome è Silas Thatcher.
- Charles: Quel bellimbusto è lo schiavista?
- Benjamin: Che i suoi modi non vi ingannino. È l'essere più abietto che abbia mai conosciuto.
- Haytham: Cosa sapete dirci delle sue attività?
- Benjamin: Ha almeno un centinaio di uomini, e più della metà sono giubbe rosse.
- Haytham: Tutto questo per degli schiavi?
- Benjamin: (Risata) Oh, no. Quell'uomo è ufficiale delle truppe inglesi. Comanda il forte di Southgate.
- Haytham: Dobbiamo entrare lì dentro... Hmmm... Devo pensarci su. Nel frattempo, cercherò l'ultima recluta.
- Charles: È John Pitcairn. Vi porterò da lui.
Haytham e Charles lasciano la Green Dragon Tavern e si recano all'accampamento militare inglese dove sanno trovarsi John Pitcairn. Giunti sul posto, i due vengono intercettati dal soldato che sorveglia l'entrata.
- Guardia: Che cosa volete?
- Charles: Nuove reclute.
- Guardia: Altra carne da cannone, eh? Avanti, su.
La guardia si mette da parte, permettendo ai due di entrare nell'accampamento.
- Haytham: Come ci sei riuscito?
- Charles: Non vi ricordate? Lavoro per il generale Braddock, quando non mi occupo di voi, è ovvio.
I due trovano John Pitcairn, che sta subendo un aspro rimprovero dal generale Edward Braddock in persona.
- Edward: Pitcairn. Pazzo! Sei una minaccia. Dammi una buona ragione per cui non dovrei ucciderti in questo preciso momento. Intendevi annunciarti, forse? O speravi che nessuno avrebbe notato il suo arresto?
- John: Signore, lasciate che vi spieghi, per favore.
- Edward: (Risata sarcastica) Per la miseria. Questa la voglio proprio sentire.
- John: Non ho disertato, signore. Sono qui per ordine del comandante Amherst.
- Edward: Mostrami un carta col suo sigillo e forse eviterai la forca.
- John: Non ho nulla con me... La natura della missione, signore, è...
Haytham si intromette nella discussione.
- Haytham: È una faccenda che non si affida alla carta.
- Edward: Haytham.
- Haytham: Generale Braddock.
- Edward: Non so perché mi sorprendo. I lupi viaggiano sempre in branco.
- Haytham: Mastro Pitcairn resterà qui solo per qualche settimana, poi lo riporterò al suo posto una volta terminato il lavoro.
- Edward: Sento puzza di bruciato. Già disapprovo che i superiori mi costringano a cedervi Charles. Ma non ho ordini per questo traditore. Non lo avrete.
- Haytham: Edward, cerca di ragionare.
- Edward: (Ad un soldato) Abbiamo finito. Portate fuori il signore.
Haytham e Charles vengono cacciati dall'accampamento.
- Charles: Beh, non è andata come credevo.
- Haytham: E dire che era come un fratello...
- Charles: E ora? Ci daranno la caccia se ci avviciniamo.
- Haytham: Non torneremo al campo. E da come vanno le cose, nemmeno loro. Andiamo.
I due cominciano a seguire Edward, mentre lui, John e altri soldati svolgono il loro turno di pattuglia per le strade di Boston.
- Charles: Che intenzioni avete?
- Haytham: Di rapire mastro Pitcairn.
- Charles: Cosa?
- Haytham: Quando ti do il segnale, distrai la pattuglia di Braddock ed attirala in un vicolo cieco.[1]
I due seguono la pattuglia, ascoltando ciò di cui Braddock discute con i suoi soldati.
- Soldato: Forse verso Marlbrough?
- Edward: No... Lì gli abitanti sono ben pasciuti. Hanno belle case. Vivono nell'agio.
- Soldato: Allora Lyn o Ship Street.
- Edward: Già. I nuovi arrivati spesso sono dei poveracci. Una buona ragione per cogliere l'occasione di guadagnare bene e mantenere i ranghi.
Ad un certo punto, Haytham lancia un segnale a Charles.
- Haytham: Ora!
Charles raggiunge la testa del gruppo di Braddock, costringendolo a fermarsi.
- Charles: Ehi! Non siete che ladri e ribaldi, tutti quanti!
Charles coglie dello sterco da terra.
- Charles: Al diavolo voi e questa guerra!
Charles lancia lo sterco addosso a Braddock.
- Edward: (Ai suoi soldati) Addosso!
Charles si dà alla fuga, seguito da Braddock e dai suoi uomini e da Haytham. Edward riesce ad intrappolare Charles in un vicolo, dove giunge poco dopo anche Haytham.
- Haytham: Lascialo, Edward!
Braddock lascia andare Charles e si volta verso Haytham.
- Edward: Ancora tu.
- Haytham: Lasciaci andare. Assieme a John Pitcairn.
- Edward: (Risata) Non dovevi sfidare la mia autorità.
- Haytham: Neanche la mia.
- Edward: (Ai suoi soldati) Metteteli in catene.
Comincia uno scontro, alla fine del quale Edward si trova con le spalle al muro e con la lama celata di Haytham puntata alla gola.
- Haytham: Oggi fermo la mia mano perché un tempo eri un fratello, e un uomo migliore.
Haytham lascia andare Braddock e si rivolge a Pitcairn.
- Haytham: Siete libero, John.
Haytham, insieme a Charles e John, inizia ad allontanarsi da Braddock, che comincia ad insultarlo.
- Edward: Traditore! Vattene! Partecipa a quella folle ricerca! E quando ti troverai ferito-
Ignorando gli insulti di Braddok, Haytham, Charles e John lasciano il vicolo in cui è avvenuto lo scontro.
- John: (Ad Haytham) Suppongo abbiate un buon motivo per fare tutto questo. Che cosa volete da me?
- Haytham: Vi spiegherò tutto per strada.
Haytham, John e Charles si dirigono alla Green Dragon Tavern per incontrare gli altri alleati Templari.
Risultato[]
Haytham riesce a reclutare l'ultimo uomo presente sulla sua lista.
Galleria[]
Note[]
- ↑ Testo originale: Now, when I give the signal, you're to distract Braddock's patrol and lure them into a dead end.
Traduzione ufficiale: Ci travestiremo da membri della pattuglia e al momento giusto prenderemo il nostro uomo.